تبدیل الکسا به مترجم آنی

محصولاتی نظیر بیکسبی سامسونگ، هدفون گوگل پیکسل بادز (Pixel Buds) و گوگل اسیستنت نمونههای اولیه از سیستمهای ترجمهی آنی محسوب میشوند. در حال حاضر بر اساس گزارش یاهو فایننس، شرکت آمازون در پی آن است که الکسا، دستیار دیجیتال فراگیر خود را به یک مترجم آنی در تمام زبانها تبدیل کند.
هم اکنون الکسا قادر است واژهها و اصطلاحات کوتاهی از زبانهای متفاوت را ترجمه کند؛ اما منابع یاهو مدعی میباشند که آمازون تلاش دارد دستیار دیجیتالش را به یک مترجم چندزبانهی واقعی تبدیل کند تا بتواند از پس ترجمههای پیچیدهتر نیز بربیاید. چنین سیستمی علاوه بر آشنایی با فرهنگ هر کشور، باید از جزئیات زبانشناسی نیز آگاه باشد. منابع یاهو همچنین بیان کردهاند که الکسا در نهایت میتواند مکالمات افرادی به زبانهای مختلف را بلافاصله ترجمه کند.
پیشتر نیز شرکت گوگل تلاش داشت با هدفون پیکسل بادز به هدف ساخت یک مترجم آنی جامهی عمل بپوشاند. با وجود آنکه در هنگام عرضه این هدفونها، گوگل تأکید زیادی روی این ویژگی داشت؛ اما در نقد و بررسیهای بعدی مشخص شد که عملکرد هدفون گوگل چندان رضایتبخش نیست. شرکتهای دیگری مانند برَگی نیز اقدام به ساخت دستگاههای مترجم آنی کردهاند؛ اما به موفقیت چشمگیری دست نیافتهاند. پیکسل بادز دست کم از اپلیکیشن و سرویس ترجمهی فعلی گوگل که حاصل سالها تلاش و فعالیت این شرکت است، استفاده میکند.
با این حال، ساخت مترجمی که بتواند در لحظه اقدام به ترجمه کند، یک هدف آیندهنگرانه بهحساب میآید و برای تبدیل شدن آن به واقعیت، هنوز راه طولانی در پیش است.